?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: наука

Вот оно, главное событие новогоднего телевидения - Джахан Поллыева показывает свою мордочку! Жаль, что культовая строчка про гладковыбритую змею досталась не ей, а Буйнову (вот удивятся те, у кого была теория, что это про секс)).



Дети из пробирки

В этом году на Детское Евровидение, которое пройдет 8 декабря в Роттердаме, от нас поедет боян :)

В телевизионном отборе победила Александра Головченко, похожая на прошлогодних сестер Толмачевых вплоть до платья.



На первой фотке не сестры Толмачевы, а только одна из них (справа) и нынешняя победительница национального отбора (слева). На второй фотке можно наблюдать их втроём :)

Ну и песня в том же духе)


Надеюсь, хотя бы платье они додумаются поменять. Или это наоборот фишка такая?

О некоторых других участниках + видеоCollapse )


gore_ot_uma

На разговоре с научным руководителем выставил себя в исключительно хорошем свете.

В таком хорошем, что он сказал мне принести первую главу диссертации через две недели, хи-хи-хи ;)

Под катом немного видеоностальгии не по теме постаCollapse )


После того, как я (пока бесплодно) продолбался с новым роутером, у меня осталась всего пара часов, чтобы выгодно обменять рассказ о теме своей диссертации на пеар :)

Тема диссертации пока что звучит так: "Морфологические и синтаксические особенности функционирования инфлективов в современном немецком языке (на материале коммуникационных сервисов интернета)" *юзерпик*

Для тех, кто пропустил мой уже довольно давний пост о том, что вообще такое инфлективы, повторю в крациях вкратце: речь идет о словах типа хнык, фырк, прыг и т.д., только если в русском языке эти формы (т.н. глагольно-междометные) существуют давно и благополучно, то для немецкого это явление относительно новое, распространившееся во второй половине XX века благодаря комиксам (сначала переводным, затем немецким) и интернет-коммуникации, в первую очередь чатам. Причем в отличие от русских глагольно-междометных форм немецкие инфлективы (термин, введенный в 1998 германистом Оливером Тойбером) практически неограничены по семантике и морфологии - тут возможны и *недоумев*, и *медитир*, и даже *вобморокпад* или *кусоктортаоткус*.

В принципе, потенциально форма присутствовала в языке и раньше, о чем говорят отдельные, единичные, окказиональные употребления; например, в сказке братьев Гримм "Гензель и Гретель", когда эти двое сладкоежек грызут пряничный домик, ведьма приговаривает: "Knusper, knusper, Knäuschen" (в более ранних редакциях - knuper, knuper); вот это knusper, knusper - что-то вроде "грыз, грыз".

Но по-настоящему инфлективы вошли в употребление в 50-х годах XX века. Лекция со слайдамиCollapse )


Дождь сегодня будет косой,
а я -
камнем
(Я дождем изможден,
он будет - мной).
Мы сегодня
друг против друга станем -
я стеной за тебя
и дождь стеной.

Дождь сегодня будет идти
на нас
штурмом,
бить в свои барабаны
назло врагу...
Дождь опять нас запрёт по домам-тюрьмам,
только
я все равно
к тебе сбегу.

Tags:



Profile

computer
fomenko
Солнце русского ЖЖ
facebook.com/mfomenko

Latest Month

May 2019
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Kyle Flood