Солнце русского ЖЖ (fomenko) wrote,
Солнце русского ЖЖ
fomenko

Piggy Boy

Вслед за белорусским рэппером Зерьогой (сингл которого, по инсайндерским данным, завтра дебютирует в немецком топ-100 по продажам на 85-м месте) свою песню в Германии выпускает фигуристка Глюкоза. Само по себе это было бы не так примечательно, если бы не выбор песни. Это та самая "Айнс, цвай, драй, шики-шики-швайне", которая (вкупе с клипом) даже у наших слушателей/зрителей вызвала достаточно негативную реакцию. Было это, помнится, как раз в пору празднования 60-летия Победы.

Чего уж говорить о немцах, которые в клипе легко читаются в образах тех самых шики-шики-швайне во главе с поросячим Гитлером. Вот это удар по пресловутому немецкому комплексу вины! Тамошние музыкальные критики, мягко говоря, удивлены: "Уже с первых звуков песня вызывает подсознательную неприязнь... Наверное, песня написана без злого умысла, но все-таки ужасает то, какой, по всей вероятности, видится Германия за рубежом. Неприятно, когда таким релизом напоминают о прошлом..."

Как я понял, сингл уже выходил где-то в Европе в прошлом году, но до Германии добрался только сейчас (видимо, терять уже нечего). Помимо русскоязычной версии на нем присутствует англоязычная, которую мы с the4eyedВладом вчера прикупили на одном сайте посредством сложной русско-немецкой операции :) Надо сказать, что перевод получился адекватным, в том смысле, что бредовость оригинала почти без потерь передана в английском варианте, а незначительные потери с лихвой восполнены мощным акцентом (как это там у нас, у переводчиков, называется? Стилистическая компенсация?)



Tags: pop
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 30 comments