Солнце русского ЖЖ (fomenko) wrote,
Солнце русского ЖЖ
fomenko

У нашей любимой певицы Жасмин новая песня под названием "Первый близкий".

*делает интригующую паузу*

да-да, первый близкий!
теперь мы узнаем всю правду про первый, такскть, опыт певицы Жасмин.

Поначалу этот первый, такскть, опыт меня шокировал:

Милый мой, далёкий, первый близкий,
Я тебя люблю и по-английски..


(сразу вспоминается "Люби меня по-французски" и все дела..)

Однако на поверку оказывается, что все дело в пунктуации :) На самом деле певица Жасмин хочет донести до нас следующее:

Милый мой, далёкий, первый близкий,
Я тебя люблю, и по-английски
Слов про любовь не хватает вновь и вновь.


Из чего следует, что первым мужиком Жасмин был англичанин! *прокручивает в голове скандальные заголовки*

Но и это не главное. Как вы могли заметить, в припеве Жасмин искусно рифмует "любовь" и "вновь". Но это еще не весь припев! Отгадайте, с чем потом еще раз рифмуется "вновь"?

А вот и не "кровь", и даже не "бровь".. "Вновь" рифмуется с.... "вновь"! :))

Милый мой, далёкий, первый близкий,
Я тебя люблю, и по-английски
Слов про любовь не хватает вновь и вновь.
Милый мой, далёкий первый лучик,
Я тебя люблю, и думать лучше
Что всё равно мы найдём друг друга вновь.


Если вы все-таки отгадали, я могу только сделать вывод, что вы знаток творчества Жасмин, потому что это, конечно, хорошо известный нам, фанатам, поэтический прием в текстах ее песен:

Скажи мне то, что хочу услышать,
Подари мне то, что мне нравится,
И тогда мы станем друг другу ближе
Тебе понравится...
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 38 comments