March 6th, 2006

denkmal

da winna iz...

Эх, друзья, не быть нам академиками Американской Киноакадемии..

Вот мы месяц назад пытались присудить Оскар одной из трех песен к фильмам.

А между тем, Оскар гоуз ту не Бёрд Йорк, и даже не овечке певичке Долли, а к этому дурацкому недорэпу: DJay (Terrence Howard) feat. Shug (Taraji P. Henson) - It's Hard Out Here For A Pimp.

P.S. Кто не смотрел прямую трансляцию сегодня в 4:00 утра, может восполнить этот пробел сегодня же в 23:30. Первый канал.
laughing

Днивной дазор

На DVD "Дневной дозор" есть клип Сереги "Мел судьбы" (на песню к фильму).
И к нему можно включить субтитры.
Только меня сразу насторожило, что субтитры называются "текст песни в альтернативной транскрипции".
На поверку это оказались, не побоюсь этого слова, падонкоффские субтитры.
Ну судите сами:

Collapse )

То есть теперь мы знаем, как это интеллигентно можно назвать :) Альтернативная транскрипция! Ну типа как альтернативная одаренность ;)

P.S. Да, и кто мне все-таки объяснит смысл этой альтернативной транскрипции (причем обыкновенной там нет), тому зачот :)