January 4th, 2006

denkmal

Третий фильм года

Как последний червяк в нашем обществе потребления сходил сползал на "Дневной дозор".

Вообще год начался как-то чересчур киношно для меня - если вспомнить недавний пост о том, что кино я почти не смотрю... А тут за три прошедших дня посмотрел на DVD "Общество мертвых поэтов", "Король-рыбак" и вот теперь еще по морозу (!) босиком ножками (!) сходил в кино (!!). Подозреваю, что в первом "Дозоре" просто был какой-то 25-й кадр, призывающий сходить на продолжение (еще и с гипнотическим звуковым посланием: "Все на просмотр картины второй!").

Кстати, наслушавшись про давки в кинотеатрах и страшный наплыв желающих приобщиться, выбрал самый ранний сеанс (10-00, еле проснулся!) и в итоге смотрел фильм в компании от силы двадцати человек. Это как понимать - никто так рано не встает? Или слухи о бешеном ажиотаже преувеличены? Что там вообще слышно о сборах?

Так вот, что я могу сказать о "Дневном дозоре" - Collapse )
  • Current Music
    ТНМК - Мушу йти
  • Tags
winter

Стоило поднажать, и хобана! - все готово! ;)

<...> Междометия молодежной речи и сленга подчас многозначны или же обладают столькими различными оттенками, что единое общее значение слова может быть из них не выводимо. Например, слово дык может употребляться как словоформа разных частей речи с разным значением: "Ты у Аллы вечером будешь?" - "Дык!" (= "Да. Конечно. Разумеется"); "Посмотри, какой велик (велосипед)" - "Дык!" (=эмоциональное междометие со значением изумления и восхищения); "Ты в курсе (ты знаешь), что у тебя неуд?" - "Дык" (= эмоциональное междометие, в зависимости от интонации - обреченности или негодования); "Вы были правы: она опять опоздала!" - "Дык в этом никто и не сомневался" (= так в этом...) и т.д.

Одним из ведущих источников пополнения междометий молодежной речи, и особенно сленга, являются имеющиеся в речи первообразные междометия и звукоподражания, например, хоп, дзынь, бам. Но эти слова также подвергаются видоизменению; так, указанные выше слова в сленге звучат, как хобана, бздыньк, бэми (последнее, вероятно, не носит дисфемизирующей нагрузки; скорее это своеобразная американизация произношения при прочтении русского звукоподражания "бам" в синтезе с глагольным междометием "бац"). Интересно посмотреть, как происходит интеръективация новых звукоподражаний в речи: "Стоило поднажать, и хобана! - все готово!" (эмоциональное междометие); "Так, хобана отсюда!" (междометие волеизъявления, = марш отсюда).

(Междометия в речи молодежи)
  • Current Music
    ТНМК - Ноу Кiпiш