January 26th, 2005

latin

Дисней по-русски

Мультфильм "Алеша Попович и Тугарин Змей" можно сравнить с "Ночным дозором": оба по ряду причин (в основном, технических) не могут конкурировать с западными оригиналами аналогами, но удачны как "наш ответ" и как попытка "русифицировать" типично американский жанр, имплантировать ему то самое национальное своеобразие.

И соблазн сказать кому-то: "Посмотри, как наши научились снимать", несмотря на кое-какие заметные огрехи, столь же велик, как и в случае с "Дозором". Если не больше.

Тем, кто пропустил кинопоказы, и тем, кто не пропустил, но хочет посмотреть еще раз, маячок. Мультфильм уже вышел на DVD, где имеется несколько бонусов: маленькая анимационная пародия на фильм "Крепкий орешек", очень красивый (и забавный) мультик "Божество", а также довольно продолжительные, но скучные интервью с создателями "Алеши Поповича".

Видеокассеты, надо полагать, тоже имеются, но я уже забыл, что это такое.
computer

От великого до смешного

Была такая игра - сделать из мухи слона, изменяя по одной букве в слове: муха - муза - луза... и т.д. до слова "слон".

Предлагаю ее модернизировать:
как сделать из группы КИНО группу НАНА (или наоборот, кому как нравится)? Правила те же - можно изменять по одной букве, используются только имена нарицательные (НАНА - исключение) в именительном падеже.

Кто рискнет? ;) Вообще вариантов должно быть несколько, думаю.
  • Current Music
    Лена Перова - Издалека