Солнце русского ЖЖ (fomenko) wrote,
Солнце русского ЖЖ
fomenko

  • Mood:

Кучка пошлостей

В любимом сериале plasmaangelШтучки "Толстая девчонка" (ТНТ), который у меня был включен фоном к беседе по аське, некая девушка грозно сказала некоему молодому человеку:

"Мне не нужна твоя помощь! Засунь ее себе в карман и уходи отсюда!"

Вот мне стало интересно, это она и в оригинале так говорила, в карман? Может, это такой фразеологизм в испанском (сериал вроде венесуэльский)? Есть тут специалисты?

Но вообще, конечно, более вероятным кажется такой стыдливый перевод стыдливых переводчиков ;) Представляю, что бы на их месте сказал Гоблин :)

P.S. Чтобы не подумали - я не фанат Гоблина и даже не любитель.

P.P.S. Оказывается, сериал "Толстая девчонка" в сетке вещания ТНТ сменил "Девственницу", самый загадочный сериал по версии armasа (собственно, от него я об этом сериале и услышал когда-то). Выходит, Армас, "Девственница" все-таки закончилась... Надеюсь, там был счастливый конец финал :)
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments