Солнце русского ЖЖ ([info]fomenko) wrote,
@ 2008-04-22 19:18:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Аск!


Неужели Ютубу некого спросить, "как это будет по-русски"? У них же целое российское отделение, или там тоже компьютер переводит?)

UPD. Впрочем, скажем спасибо, что они не воспользовались Google Translator вопреки корпоративной этике, а то было бы "Задать легенда".


(Post a new comment)


[info]jurij7070
2008-04-22 03:25 pm UTC (link)
Просто "Спросите сказание" лучше выглядит: оба слова начинаются на с и заканчиваются на е, в обоих словах одинаковое количество букв. Красотища же ж. Маркетинговый ход :)

(Reply to this)(Thread)


[info]fomenko
2008-04-22 03:28 pm UTC (link)
и шрифт, видимо, специально подбирали, что-то он не такой, как у всех)

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]jurij7070
2008-04-22 03:30 pm UTC (link)
Ага, хотели сделать русским нечто приятное)
Но они даже не предполагали, насколько им это удалось :)

(Reply to this)(Parent)


[info]fomenko
2008-04-22 03:30 pm UTC (link)
но на самом деле, скорее всего, им вавилонская рыбка нашептала

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]jurij7070
2008-04-22 03:37 pm UTC (link)
Ух ты, говорящая рыба)

(Reply to this)(Parent)


[info]masio
2008-04-22 03:44 pm UTC (link)
как-то общий слоган меня ещё больше смущает...

(Reply to this)


[info]liczar_dime
2008-04-22 03:48 pm UTC (link)
а может это на болгарском?

(Reply to this)(Thread)


[info]fomenko
2008-04-22 03:55 pm UTC (link)
Не думаю, слово "сказание" так или иначе вряд ли возьмется в данном случае; даже если оно есть в других славянских языках, оно там будет означать именно то, что рассказывают - как и в русском.

да и к тому же ютуб явно больше интересуется русскими, чем болгарами)

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]jurij7070
2008-04-22 04:05 pm UTC (link)
Да и "спросите" по-болгарски наверняка пишется как "спръсите" ;)

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]jurij7070
2008-04-22 04:39 pm UTC (link)
И даже не так :)
Как выяснилось, у "спросить" в болгарском языке ноги растут оттуда же, откуда и в украинском/польском: "запитам" (ударение на 2-й слог) - это по-болгарски, "запитати" (ударение на 2-й слог, "и" - эквивалент русской "ы") - по-украински :)
Так что "спросить сказание" - это великий и могучий-таки ! :)

(Reply to this)(Parent)


[info]phillennium
2008-04-22 04:50 pm UTC (link)
скажи спасибо, что "get satisfaction" переводить не стали

(Reply to this)


[info]phillennium
2008-04-22 05:11 pm UTC (link)
блин, они мало того, что пользуются электронным переводчиком, так еще и неправильным
translate.ru с тем же словосочетанием вполне справляется

(Reply to this)(Thread)


[info]fomenko
2008-04-22 05:15 pm UTC (link)
да-да, я уже тоже там проверил)

(Reply to this)(Parent)


[info]ngusev
2008-04-23 03:39 am UTC (link)
А тут встречаются люди вроде как русские, но язык напрочь забывшие. Вот у них сказание и спросили.

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…